Pedagogy

Music demands to be shared with others. For me, it is an enrichment to be able to pass on my own passion and the joy of making music to my students.

I adapt the music lessons to the needs of the students. The main focus is on creating music together. It is important to me to train them musically and technically well and to develop their full potential.

Mit der Methodenvielfalt findet er immer den Weg, den Spass und die Freude am Musizieren mit dem Saxophon zu erhalten und weiter zu pflegen.

Peter Kalberer, Schüler

Chaque vendredi, j’ai toujours beaucoup de plaisir et d’entousiasme car je sais que mon cours de saxophone m’attend. Simon enseigne le saxophone avec un somptueux mélange de pédagogie, d’humour, d’éxigences et de diversité musicale que je trouve remarquable pour son jeune âge.

Anne Thevenier,
Schülerin

Excellent pédagogue dévoué, qui a de la conviction et est doté d’une grande personnalité.

Christian Roellinger,
Saxophondozent HKB

Ich finde den Saxophonunterricht lustig und man lernt viel. Es ist cool mit dir zu spielen.

Aurel Berger, Schüler

Er überzeugt durch seine Souveränität, Begeisterungsfähigkeit, Geduld, Kommunikationsfähigkeit, pädagogische Fähigkeiten, Integrationsfähigkeit und sein Einfühlungsvermögen.

Anita Nüesch,
Präsidentin FM Strättligen

Wirklich jedes Mal schafft es Simon, mir die Technik mit anderen Worten und lebendigen, fantasievollen Beispielen zu erklären. Noch viel wertvoller aber ist es, wie er in jeder Stunde auf meine Verfassung eingeht, immer hört Simon zu, versteht und motiviert.

Marianne Schmalz,
Schülerin